Benzer Ürünler
Daha önce geniş kapsamlı kitaplar yazmış olan C. T. Morgan, “A Brief Introduction to Psychology” kitabında psikoloji bilimini kısaca gözden geçirmeyi; psikologların ne düşündüklerini veya nasıl çalıştıklarını değil, neleri bildiklerini; açık seçik şekilde, öğrenme ve hatırda tutmayı kolay kılacak biçimde sunmayı hedeflemiştir. Morgan, kitabı okuyacak kişilerin ancak küçük bir bölümünün psikolojide uzmanlaşacağını dikkate almış; kitapta, kişilerin kendi yaşamlarına uygulayabilecekleri bilgiler vermeye çalışmıştır. Bir konuyu, bir bilim alanını kısa bir şekilde ve öğretmeyi hedefleyerek sunabilmek, onu uzun ve kapsamlı olarak sunmaktan daha zordur. Kısa bir sunuş için konulara hâkim olmak, konuların birbirleriyle genelden özele doğru olan ilişkilerini çok iyi bilmek, konuları dengeli bir şekilde seçebilmek için hepsi hakkında bilgi sahibi olmak gerekir. Kısa ve basit bir kitap, akıllıca yapılmış bir planlamayı gerektirir. Yazarın kendi çalışma alanını, kişisel ilgi ve yatkınlıklarını bir tarafa bırakabilmesini, bu gibi konuları, eşdeğer diğer konularla eşit ağırlıkta ele alabilme yansızlığını gösterebilmesini gerektirir.
Ancak bu yaygın etkinin temelinde, kuşkusuz, yapılan çeviri eserin bazı özellikleri de yer almaktadır. Bilimin başta gelen ölçütleri arasında bilginin iletilebilir olması bulunur. İletilebilirlik, bilimsel mesajların, mesajı veren kişinin kastettiği şekilde, tam olarak anlaşılmasıyla ilgilidir. İletilebilirliği sağlamadaki “olmazsa olmaz” ise, terim birliği ve terimlerde tutarlıktır. Bu çeviri kitabın yazılmasına geçilmeden önce, metinde geçen terimler tek tek ele alınmış, bunların her biri için kullanılacak Türkçe terimler belirlenmiştir. Üzerinde birleşilen Türkçe terimler, İngilizce karşılıkları ve terimin açıklaması ile birlikte, kitabın sonuna konan “Terimler Sözlüğü”nde sunulmuştur. Kitabın anlaşılabilirliğine yönelik bu önhazırlık aşamasında yapılmış olan çalışmalar bir öncü olmuş, daha sonraki terim çalışmalarının temelini oluşturmuştur.
Zaman içinde “Psikolojiye Giriş” kitabı sadece üniversitelerdeki Psikoloji Bölümlerinde kullanılan bir ders kitabı olmaktan çıkmıştır. Kitap, Eğitim Fakültelerinde ve bunların Rehberlik ve Psikolojik Danışmanlık Bölümlerinde, başta İşletme ve Ekonomi olmak üzere Sosyal Bilimler Fakültelerinde, Edebiyat Fakültelerinin Filoloji Bölümlerinde, Tıp Fakültelerindeki psikoloji derslerinde okutulmaya başlanmıştır. Bunun yanı sıra, kitap, ortaöğretimde psikoloji dersi okutan öğretmenlerin kütüphanelerinde de önemli yer edinmiştir. Psikolojinin meslekler sıralamasında başlara yükseldiği günümüzde, elinizdeki çeviri eser halkın da ilgi duyduğu bir kitap olmuş, çağdaş yaşamın stres ve bunalımlarıyla başa çıkmaya çalışan, kendisinin ve karşısındakinin psikolojik özelliklerini daha iyi tanımayı isteyen bireylerin el kitabı haline gelmiştir.
(Tanıtım Bülteninden)
Katkıda Bulunanlar
Çeviri Editörü:Sirel Karakaş,Rükzan Eski
Neden idefix?
Siparişinizi teslim aldığınız tarihten itibaren 14 gün içinde iade edebilir, iade sürecinin tamamlanmasının ardındansa ödemenizi hızla geri alabilirsiniz.
Kullanıcı dostu ara yüzümüz tüm ihtiyaçlarınıza eksiksiz yanıt verebilmek için tasarlandı. Deneyiminizi uçtan uca kusursuz kılmak adına çağrı merkezimiz ve canlı destek hattımızla ihtiyaç duyduğunuz her anda yanınızdayız!
Siparişlerinizin bir an önce ulaşması için sabırsızlandığınızın farkındayız. Sunduğumuz farklı teslimat seçenekleri arasından size en uygununu belirlemeniz, siparişinizi olabildiğince çabuk veya dilediğiniz zaman aralığında sorunsuz bir biçimde teslim etmemiz için yeterli.
