A'dan Z'ye Çeviri Sanatı

A'dan Z'ye Çeviri Sanatı Kolektif

4
1 Değerlendirme
Sepette İndirim
298,54 TL324,50 TL
Kitap Formatı: Ciltsiz
Ciltsiz

Kargo Bilgileri

Standart Teslimat
08 Eylül Pazartesi kargoda

Ürün Özellikleri

İmzalı Kitap

Hayır

Kitap Formatı

Ciltsiz

Basım Dili

Türkçe

İlk Baskı Yılı

2023

Kitap Seti

Hayır
Ürünün Kampanyaları
discount
discount
discount

Benzer Ürünler

placeholder-logo
Yds Kelime Hazinesi 1 - Palme Yayınları - Palme Yayınları - Image 1

Palme Yayınları Yds Kelime Hazinesi 1 - Palme Yayınları - Palme Yayınları

473,53 TL
Sepette 440,38 TL
placeholder-logo
Key For Success 5 Test Book - Palme Yayınları - Palme Yayınları - Image 1

Palme Yayınları Key For Success 5 Test Book - Palme Yayınları - Palme Yayınları

105,00 TL
Sepette 97,65 TL
placeholder-logo
Rusça KPDS Konulara Göre Hazırlık Soruları (Fiiller) - Multilingual - Image 1

Multilingual Rusça KPDS Konulara Göre Hazırlık Soruları (Fiiller) - Multilingual

151,20 TL
Sepette 113,40 TL
placeholder-logo
Ascolto Medio + CD (İtalyanca Orta Seviye Dinleme) - Nüans - Image 1

Nüans Ascolto Medio + CD (İtalyanca Orta Seviye Dinleme) - Nüans

1.159,20 TL
Sepette 869,40 TL
placeholder-logo
Le Parole Italiane (İtalyanca Kelime Bilgisi) - Nüans - Image 1

Nüans Le Parole Italiane (İtalyanca Kelime Bilgisi) - Nüans

1.615,00 TL
Sepette 1.501,95 TL
placeholder-logo
Collins Workplace English with CD-DVD - Nüans - Image 1

Nüans Collins Workplace English with CD-DVD - Nüans

1.317,50 TL
Sepette 1.225,28 TL
placeholder-logo
Temel Almanca Dilbilgisi - Pelikan Yayınları - Image 1

Pelikan Yayınları Temel Almanca Dilbilgisi - Pelikan Yayınları

402,11 TL
Sepette 373,96 TL
placeholder-logo
Teaching Skills - Nobel Akademik Yayıncılık - Image 1

Nobel Akademik Yayıncılık Teaching Skills - Nobel Akademik Yayıncılık

319,15 TL
Sepette 296,81 TL
placeholder-logo
Un Giorno Diverso + CD -İtalyanca Okuma Kitabı Orta Seviye (A2-B1) - Nüans - Image 1

Nüans Un Giorno Diverso + CD -İtalyanca Okuma Kitabı Orta Seviye (A2-B1) - Nüans

756,00 TL
Sepette 567,00 TL
placeholder-logo
Collins Cobuild Key Words for Automotive Engineering - Nüans - Image 1

Nüans Collins Cobuild Key Words for Automotive Engineering - Nüans

680,00 TL
Sepette 632,40 TL
placeholder-logo
Undici Racconti - İtalyanca Okuma Kitabı Orta-Üst Seviye (B1-B2) - Edilingua - Image 1

Edilingua Undici Racconti - İtalyanca Okuma Kitabı Orta-Üst Seviye (B1-B2) - Edilingua

552,50 TL
Sepette 513,83 TL
placeholder-logo
Raccontare il Novecento (B2-C2) - Nüans - Image 1

Nüans Raccontare il Novecento (B2-C2) - Nüans

907,20 TL
Sepette 680,40 TL
placeholder-logo
Dave the Cop +CD (Sounds Great Readers-3) - Nüans - Image 1

Nüans Dave the Cop +CD (Sounds Great Readers-3) - Nüans

151,20 TL
Sepette 113,40 TL
placeholder-logo
Write Right Paragraph to Essay 2 with Workbook - Nüans - Image 1

Nüans Write Right Paragraph to Essay 2 with Workbook - Nüans

1.147,50 TL
Sepette 1.067,18 TL
placeholder-logo
I Pronomi Italiani - Nüans - Image 1

Nüans I Pronomi Italiani - Nüans

1.445,00 TL
Sepette 1.343,85 TL
placeholder-logo
Write Right 3 with Workbook - Nüans - Image 1

Nüans Write Right 3 with Workbook - Nüans

1.360,80 TL
Sepette 1.020,60 TL
placeholder-logo
Benim Hocam 11. Sınıf Yksdil Gramer Kitabı (Efa Serisi) - Benim Hocam Yayınları - Image 1

Benim Hocam Yayınları Benim Hocam 11. Sınıf Yksdil Gramer Kitabı (Efa Serisi) - Benim Hocam Yayınları

47,88 TL
Sepette 35,91 TL
placeholder-logo
Test Your Skills - Pelikan Yayınları - Image 1

Pelikan Yayınları Test Your Skills - Pelikan Yayınları

75,60 TL
Sepette 56,70 TL
placeholder-logo
404 Essential Tests for IELTS + Audio - Nüans - Image 1

Nüans 404 Essential Tests for IELTS + Audio - Nüans

323,00 TL
Sepette 300,39 TL
placeholder-logo
10 Sınıf Physics - Oran - Image 1

Oran 10 Sınıf Physics - Oran

99,00 TL
Sepette 92,07 TL
  • Ürün Açıklaması
  • Ürünün Özellikleri
  • Kampanyalar
  • İptal İade Koşulları
  • Taksit Bilgileri
  • Ürün Değerlendirmeleri (1)

  • Soru ve Cevap (0)

Çeviri zor bir sanattır. Bu zorluğun temelinde İngilizce ve Türkçenin iki ayrı dil ailesine bağlı olmasından kaynaklanan yapısal özellikler yatmaktadır. İngilizce Hint-Avrupa kökenli bir dilken Türkçe Altay dilleri ailesindendir.

Temeldeki bu ayrılık kendini en çok iki dilin cümle kuruluşlarında göstermektedir. Türkçede yüklem(verb) normal koşullarda (yani, devrik yapı vs. bulunmayan durumlarda) cümle sonunda bulunduğundan Türkçe tümceler ilke olarak özne + nesne + yüklem (S+O+V) düzeninde yapılandıkları halde İngilizce tümceler özne + yüklem + nesne (S+V+O) düzenindedir. Yani Türkçede yüklem sonda olmasına karşın İngilizcede ortada bulunmaktadır.

Bunun sonucu çeviriye ilk başlayan öğrencilerde “They love cooking (Onlar yemek yapmayı seviyor.)” tümcesi yerine Türkçe sözcük dizinine paralel olarak “They cooking love.” türünden çeviri örneklerine rastlanmaktadır. Çeviri yapan öğrenciye öncelikle bu temel ayrıntının sezdirilmesi gerekir.

İngilizce-Türkçe ya da Türkçe-İngilizce çevirinin özünü oluşturan bu ayrıntı aslında en büyük püf noktası olarak da karşımıza çıkmaktadır. Başka bir deyişle, İngilizce bir cümlenin ortada bulunan yüklemini Türkçeye çevirirken cümle sonuna almak ya da Türkçe bir cümlenin sonda bulunan yüklemini İngilizceye çevirirken cümle ortasına(genelde özneden hemen sonra) almak çeviriyi büyük oranda başarmış olmak demektir.

Yukarıda değinilen sözcük dizini, cümle kuruluşları gibi yapısal özelliklerin yanı sıra çeviri yaparken dikkat edilmesi gereken önemli bir husus da anlamsal özelliklerdir. Bir cümle şekil ve içerik yönünden aslına sadık kalınarak motomot çevrilebileceği gibi kaynak dilden hedef dile çevrilirken hedef dili konuşanların kültürel ve sosyal kodlarına uygun ve fonksiyonel bir çeviri olmasını sağlamak adına kaynak dil üzerinde bir takım düzenlemeler yapılabilir. Şeklin içerikten daha önemli olduğu durumlarda motomot çeviri tercih edilmesi gerekirken fonksiyonelliğin ve içeriğin, yani iletilmek istenen mesajın daha önemli görüldüğü durumlarda ise kaynak dil üzerinde bazı ilaveler ya da kesintiler yapılması tercih edilmelidir. Kitabımızda şeklin içerikten daha önemli tutulduğu çevirilerden şekilsel çeviri, mesajın daha önemli görüldüğü ve kaynak dil üzerinde bazı düzenlemelerin yapılabildiği çevirilerden iletişimsel çeviri olarak bahsedilecektir. Şimdi birkaç örnek üzerinde bu çevirilerin aralarında bulunan farkı daha iyi anlamaya çalışalım.

He is older than his father.
Şekilsel çeviri: O babasından daha yaşlı.
İletişimsel çeviri: O babasına göre daha olgun.
She is her mother’s daughter.
Şekilsel çeviri: O annesinin kızıdır.
İletişimsel çeviri: O annesine benziyor.
Ev alma komşu al.
Şekilsel çeviri: Don’t buy the house, buy the neighborhood.
İletişimsel çeviri: Neighbors are of first importance.
Çeneni kapa!
Şekilsel çeviri: Shut your chin!
İletişimsel çeviri: Shut up!

Örneklerde de görüldüğü gibi aynı cümle iki farklı biçimde çevrilebilmektedir. Çevirisi yapılan dilin çevrildiği dille olan bağlantısına, çevrilen metnin konusuna, yer ve zaman ilişkisine bağlı olarak şekilsel ve iletişimsel çevirilerden biri tercih edilse de daha çok iletişimsel çevirinin kullanıldığı söylenebilir.

Cümle yapılarını; a) basit cümle b) birleşik cümle olmak üzere iki ana başlık altında inceleyeceğimiz bu çalışmamızda, gramer konusu ne olursa olsun hedef dilin sözcük dizinine yukarıda gösterildiği biçimde dikkat ederek çeviri yaptığımızda amacımıza rahatlıkla ulaşabileceğimizi söyleyebiliriz.

Ne var ki gramer konuları tek tek ele alınıp basite indirgenerek cümle analizleri yapılsa da Türkçe-İngilizce çeviri çalışmaları her iki dilin kendilerine özgü yapısal farklılıklarını özümsemeyi gerektirmektedir. Özellikle örnek yapı ve açıklamalar dikkatle incelenir ve cümle çevirilileri özenle incelenirse çeviri yapılırken yapılan yaygın yanlışlardan kaçınmak zor olmayacaktır.

Bu kitabın hazırlanmasında iki dilin değişik yapılanmalarından ileri gelen temel sorunlar ele alınmış ve bu yapıları içeren bol örnekler verilmiştir. Bir cümleyi birden fazla şekilde çevirmek mümkün olsa da alıştırmalarda tüm olasılıklar cevap anahtarında verilmemiş, bizce en uygun görülen çeviri cevap anahtarına yansıtılmıştır.

Ayrıca kitabımız genel olarak tüm dil sınavlarına hazırlananların, tüm yabancı dille öğretim yapan okulların, üniversite hazırlık sınıflarının, üniversitelerin dil bölümlerinin, kamuda ve özel sektörde çalışanların, yurt dışı göreve atanacakların, bankacıların, vs gereksinmeleri göz önünde bulundurularak hazırlanmış ve faydalı bir başvuru kaynağı olması amaçlanmıştır.

Muhammed Özgür YAŞAR

 

(Tanıtım Bülteninden)

 

Neden idefix?

Kolay İade
Kolay İade

Siparişinizi teslim aldığınız tarihten itibaren 14 gün içinde iade edebilir, iade sürecinin tamamlanmasının ardındansa ödemenizi hızla geri alabilirsiniz.

Müşteri Odaklı Deneyim
Müşteri Odaklı Deneyim

Kullanıcı dostu ara yüzümüz tüm ihtiyaçlarınıza eksiksiz yanıt verebilmek için tasarlandı. Deneyiminizi uçtan uca kusursuz kılmak adına çağrı merkezimiz ve canlı destek hattımızla ihtiyaç duyduğunuz her anda yanınızdayız!

Hızlı ve Sorunsuz Teslimat
Hızlı ve Sorunsuz Teslimat

Siparişlerinizin bir an önce ulaşması için sabırsızlandığınızın farkındayız. Sunduğumuz farklı teslimat seçenekleri arasından size en uygununu belirlemeniz, siparişinizi olabildiğince çabuk veya dilediğiniz zaman aralığında sorunsuz bir biçimde teslim etmemiz için yeterli.

324,50 TLSepette İndirim
298,54 TL