29,25 TL
Standart Teslimat : 01 Haziran - 04 Haziran
100 TL ve üzeri siparişlerinizde kargo bedava!

Şeker Portakalı Kitap Açıklaması

 

Üzerinden yıllar geçse dahi ruhunuzda ve kalbinizde bıraktığı izi hiç kaybetmeyen kitaplar denince ilk akla gelenlerden biri, şüphesiz Jose Mauro De Vasconcellos'ın "Şeker Portakalı" adlı kitabı. Her ne kadar çocuk romanı olarak atfedilse de yetişkinlere de hitap eden üçleme roman serisinin ilki. Geçmiş yıllara geri döp içinizdeki o küçük çocuğu yeniden bulmak ve kulağına "Ben yanındayım." diye fısıldamak ister miydiniz? Öyleyse gelin, bu sürükleyici romanın içeriğinden kısaca bahsedelim.

 

"Şeker Portakalı" adlı kitabı neden okumalısınız?

Toplam 183 sayfadan oluşan ve otobiyografik kurguyla yazılan roman, 7den 70e her yaş grubunun çıkarması gereken dersin altını özenle çizen kült eserlerden biri. Brezilya'nın Minas Gerais bölgesinde geçen hikâyede; fakir bir ailenin en küçük çocuğu olan Zeze'nin saf duygularına, bir şeker portakalı fidanıyla arkadaşlığına ve çocukluğunun ölmesine sebep olan insanlara dair bakış açısına değiniliyor. Her satırda hayal gücüne hayran kalacağınız Zeze'nin kimi zaman yaramazlıklarına gülecek kimi zaman çaresizliğine hüzünleneceksiniz. Kitabı okuduktan sonra hiç değişmeyecek bir gerçek daha var ki; o da tüm dünyayı etkisi altına almayı başaran romandaki Zeze karakterinin ömrünüzün sonuna kadar kalbinizde yer edineceği!

 

Bunları biliyor muydunuz?

Kitapta geçen olayların çocukluğundan izler taşıdığını ve eserine duyduğu aşkı "Ama onu 20 yıldan fazla taşıdım yüreğimde." sözleriyle ifade eden Jose Mauro De Vasconcellos'ın, kitabını tam 12 günde yazdığını biliyor muydunuz? Orijinal dili Portekizce olan ve tam 16 dile çevrilen kitap, dünya edebiyatının en önemli eserlerinden biri olarak kabul edilir. Özgün dilinde ilk defa 1968 yılında Brezilya'da basılan kitap, Türkiyedeki okurlarla 1983'te buluşur. Orijinal adı "Meu Pe de Laranja Lima" olan eser, 35 yıl boyunca ilk çevirmeni Aydın Emeç çevirisiyle yayımlanır. Ardından ana dilden çeviri kaygısıyla çevirmenin değiştirilmesi kararı alınır. Günümüzdeki çevirisi Emrah İmre'ye ait kitabın kapak sanatçısı, ödüllü grafik tasarımcı Utku Lomlu. Roman, içeriğinde geçen şarkı sözlerinin argo kelimeler barındırması gerekçesiyle 2013 yılında ülkemizde yasaklanmak istenir fakat bu durum gerçekleştirilmez. Aksine bu haber, kitabın daha çok okur kitlesiyle buluşmasına vesile olur. Şeker Portakalı, 2012 yılında Marcos Bernstein yönetmenliğinde perdeye aktarılarak izleyiciler üzerinde büyük yankı uyandırır ve kitabın büyüsünü görsel bir atmosferde yeniden hissetmek isteyen okurlar, soluğu sinema salonlarında alır. Dilerseniz siz de bu kitabı okuduktan sonra "Şeker Portakalı" (IMDb: 7.1) filmini izleyerek konuyu hem okur hem izleyici gönden değerlendirebilirsiniz.

 

Bu kitabı sevenler için diğer önerilerimiz

1984 yılında aramızdan ayrılan yazarın 12 adet kitabı daha bulunuyor. Dilerseniz "Şeker Portakalı" adlı romanını okuduktan sonra yazarın, bu kitabın devamı niteliğinde kaleme aldığı "Güneşi Uyandıralım" ve "Deli Fişek" isimli romanlarına göz atabilir, Zeze'nin maceralarına kaldığınız yerden devam edebilirsiniz.

 

Yorumlar

Bu ürüne yorum yapmak için giriş yapmalısınız

07.01.2022

Şeker portakalı

Bir çırpıda okunuyor. Küçük bir çocuğun hayal gücünün genişliğini hatırlamak çok iyi geliyor

11.12.2021

İyi

Okunuşu kolay güzel bir kitap

23.05.2021

Sevimli

Güzel bir kitap. Herkesin kitaplığında bulunması gereken bir kitap.

x

6698 sayılı Kişisel Verilerin Korunması Kanunu uyarınca hazırlanmış aydınlatma metnimizi okumak ve sitemizde ilgili mevzuata uygun olarak kullanılan çerezlerle ilgili bilgi almak için lütfen tıklayınız.