Yeni Asya Neşriyat Yeni Asya Neşriyat Mektubat Yeni Tanzim Büyük Boy (Lügatçe, Dipnot, İndex) (Kod: 7723)
(0 yorum)
880,00 TL
Peşin Fiyatına 3 Taksit 3 x 293,33 TL
Kitap Formatı: Ciltsiz
Ciltsiz
Kargo Bilgileri
Standart Teslimat
12 May Pazartesi kargoda
Ürün Özellikleri
Kitap Formatı
CiltsizMektubat Yeni Tanzim Büyük Boy (Lügatçe, Dipnot, İndex) (Kod: 7723) Bediüzzaman Said Nursi / Yeni Asya Neşriyat Basım Yılı: 2020
Sayfa Sayısı: 656
Kağıt Türü: Şamuha Kağıt
Ebat: 17 x 24
Dil: Türkçe, Arapça
Cilt Durumu: Ciltli
ISBN: 9789755257723
Renk: Renkli
Yazar: Bediüzzaman Said Nursi
Mektubat Hayat ve ölümün mahiyeti ölümün mü'min için nasıl bir nimet ve güzellik olduğu kâinattaki baş döndürücü faaliyetin sırrı Hz.
Peygamber'in (asm) mucizeleri Sahabeler arasında geçen zahirî olumsuz hadiselerin kader ve hikmet noktasındaki izahları mü'minleri birbirine bağlayan büyük birlik bağları İslam'da reform milliyetçilik oruç tasavvuf-tarikat gibi fert ve toplumu ilgilendiren pek çok konuda tatmin edici izahlar getiren Risale-i Nur Külliyatının en mühim eserlerindendir.
Özellikler 1- Derkenar sözlük: Her sayfanın yan tarafında cümlenin içinde geçen kelimelerin anlamları.
2- Ayet-Hadis mealleri ve kaynakları: Geçtiği sayfanın altına konulmuştur.
3- Arapça ve farsça metinlerin tercümeleri.
4- Telif Tarihi: eserin yazıldığı tarih.
5- İndeks.
Yapılan yenilikleri şu şekilde sıralayabiliriz: 1. Sayfa kenarlarında yer alan lügatçe kısmında metinde gecen ve günlük dilde çok kullanılmaması sebebiyle ekseriyetçe bilinmediğini düşündüğümüz bazı kelimelerin manaları verilmiştir.
Bu yapılırken kelimeye geçtiği sayfadaki mananın verilmesine itina gösterilmiştir.
Ayrıca bilinen lügat manasının dışında Risale-i Nur'un orijinal üslûbu içinde kendisine has bir manada kullanılan kelime veya kelime gruplarının açıklaması da buna uygun şekilde yapılmaya çalışılmıştır.
2. Takdir edersiniz ki Risale-i Nur gibi Osmanlıca kelimelerin Arapça ve Farsça terkiplerin yoğun bir şekilde yer aldığı özel bir Kur'ân tefsirinin imlâsının Latin harfleriyle tam olarak karşılanması mümkün değildir.
Bununla beraber Risale-i Nur'un eşsiz bir dil ve üslupla Kur'ân'ın mu'cizeliğini isbat eden manevî bir tefsir olması ve sahip olduğu bu hususî lisan ile okurlarını Kur'ân'ın kudsî atmosferine dahil etmesi gibi özelliklerini dikkate alarak rûh-u aslîyi rencide etmemek adına eserdeki kelimeleri büyük ölçüde aslına uygun bir imla ile yazmaya gayret ettik.
Bunu yaparken de esas olanın mana olduğunu düşünerek ve Harf İnkılâbı ile birlikte dilimiz üzerinde yaşanan menfî durumu ârizî ve geçici bir hâl kabul ederek vasat bir yolu tutmayı ihtiyar ettik.
Büyük ölçüde kelimeleri aslına uygun yazmaya gayret etmekle birlikte genelin ünsiyet ettiği bazı kelime yazılışlarını da lafzı değil manayı esas almak suretiyle günlük dilde kullanıldığı gibi bırakmayı tercih ettik.
Bu vesileyle Risale-i Nur imlasının tam olarak yansıdığı belki de Kuran harfli metin ile Latin harfli olanın karşılıklı sayfalarda yer aldığı bir Külliyat çalışmasını da âlem-i İslâm'ın ortak yazısı olan Kur'an harflerini öğrenmeye yeni nesilleri teşvik edeceği düşüncesiyle yayınevi olarak hederlerimiz arasına aldığımızı ifade etmiş olalım.
Bir ihtisas heyeti tarafından istişarelerle yürütülen bütün bu çalışmalarda bize Risale-i Nur'da yer alan "Türk lisanının sadmeler [darbeler] geçirmesine bakılırsa Risale-i Nur Türkçe'de lisan üzerinde de imam olacağı" (Emirdağ Lahikası 59. Mektub) ifadesi ışık tutmuştur.
3. Kitabın girişindeki "Bediüzzaman Said Nursî kimdir?" kısmında Risale-i Nur Enstitüsü tarafından hazırlanan müellifin kısa bir biyografisi istifadeye sunulmuştur.
4. Kitabın sonunda yer alan indeks konu başlıklarının yanında alt başlıkların da dikkate alındığı bir titizlikle hazırlanmıştır.
5. Her risalenin "telif tarihi" ile ilgili olarak elde bulunan bilgiler hem o risalenin başına hem de liste olarak eserin sonuna konulmuştur.
YENİ ASYA NEŞRİYAT
Sayfa Sayısı: 656
Kağıt Türü: Şamuha Kağıt
Ebat: 17 x 24
Dil: Türkçe, Arapça
Cilt Durumu: Ciltli
ISBN: 9789755257723
Renk: Renkli
Yazar: Bediüzzaman Said Nursi
Mektubat Hayat ve ölümün mahiyeti ölümün mü'min için nasıl bir nimet ve güzellik olduğu kâinattaki baş döndürücü faaliyetin sırrı Hz.
Peygamber'in (asm) mucizeleri Sahabeler arasında geçen zahirî olumsuz hadiselerin kader ve hikmet noktasındaki izahları mü'minleri birbirine bağlayan büyük birlik bağları İslam'da reform milliyetçilik oruç tasavvuf-tarikat gibi fert ve toplumu ilgilendiren pek çok konuda tatmin edici izahlar getiren Risale-i Nur Külliyatının en mühim eserlerindendir.
Özellikler 1- Derkenar sözlük: Her sayfanın yan tarafında cümlenin içinde geçen kelimelerin anlamları.
2- Ayet-Hadis mealleri ve kaynakları: Geçtiği sayfanın altına konulmuştur.
3- Arapça ve farsça metinlerin tercümeleri.
4- Telif Tarihi: eserin yazıldığı tarih.
5- İndeks.
Yapılan yenilikleri şu şekilde sıralayabiliriz: 1. Sayfa kenarlarında yer alan lügatçe kısmında metinde gecen ve günlük dilde çok kullanılmaması sebebiyle ekseriyetçe bilinmediğini düşündüğümüz bazı kelimelerin manaları verilmiştir.
Bu yapılırken kelimeye geçtiği sayfadaki mananın verilmesine itina gösterilmiştir.
Ayrıca bilinen lügat manasının dışında Risale-i Nur'un orijinal üslûbu içinde kendisine has bir manada kullanılan kelime veya kelime gruplarının açıklaması da buna uygun şekilde yapılmaya çalışılmıştır.
2. Takdir edersiniz ki Risale-i Nur gibi Osmanlıca kelimelerin Arapça ve Farsça terkiplerin yoğun bir şekilde yer aldığı özel bir Kur'ân tefsirinin imlâsının Latin harfleriyle tam olarak karşılanması mümkün değildir.
Bununla beraber Risale-i Nur'un eşsiz bir dil ve üslupla Kur'ân'ın mu'cizeliğini isbat eden manevî bir tefsir olması ve sahip olduğu bu hususî lisan ile okurlarını Kur'ân'ın kudsî atmosferine dahil etmesi gibi özelliklerini dikkate alarak rûh-u aslîyi rencide etmemek adına eserdeki kelimeleri büyük ölçüde aslına uygun bir imla ile yazmaya gayret ettik.
Bunu yaparken de esas olanın mana olduğunu düşünerek ve Harf İnkılâbı ile birlikte dilimiz üzerinde yaşanan menfî durumu ârizî ve geçici bir hâl kabul ederek vasat bir yolu tutmayı ihtiyar ettik.
Büyük ölçüde kelimeleri aslına uygun yazmaya gayret etmekle birlikte genelin ünsiyet ettiği bazı kelime yazılışlarını da lafzı değil manayı esas almak suretiyle günlük dilde kullanıldığı gibi bırakmayı tercih ettik.
Bu vesileyle Risale-i Nur imlasının tam olarak yansıdığı belki de Kuran harfli metin ile Latin harfli olanın karşılıklı sayfalarda yer aldığı bir Külliyat çalışmasını da âlem-i İslâm'ın ortak yazısı olan Kur'an harflerini öğrenmeye yeni nesilleri teşvik edeceği düşüncesiyle yayınevi olarak hederlerimiz arasına aldığımızı ifade etmiş olalım.
Bir ihtisas heyeti tarafından istişarelerle yürütülen bütün bu çalışmalarda bize Risale-i Nur'da yer alan "Türk lisanının sadmeler [darbeler] geçirmesine bakılırsa Risale-i Nur Türkçe'de lisan üzerinde de imam olacağı" (Emirdağ Lahikası 59. Mektub) ifadesi ışık tutmuştur.
3. Kitabın girişindeki "Bediüzzaman Said Nursî kimdir?" kısmında Risale-i Nur Enstitüsü tarafından hazırlanan müellifin kısa bir biyografisi istifadeye sunulmuştur.
4. Kitabın sonunda yer alan indeks konu başlıklarının yanında alt başlıkların da dikkate alındığı bir titizlikle hazırlanmıştır.
5. Her risalenin "telif tarihi" ile ilgili olarak elde bulunan bilgiler hem o risalenin başına hem de liste olarak eserin sonuna konulmuştur.
YENİ ASYA NEŞRİYAT
Neden idefix?
Siparişinizi teslim aldığınız tarihten itibaren 14 gün içinde iade edebilir, iade sürecinin tamamlanmasının ardındansa ödemenizi hızla geri alabilirsiniz.
Kullanıcı dostu ara yüzümüz tüm ihtiyaçlarınıza eksiksiz yanıt verebilmek için tasarlandı. Deneyiminizi uçtan uca kusursuz kılmak adına çağrı merkezimiz ve canlı destek hattımızla ihtiyaç duyduğunuz her anda yanınızdayız!
Siparişlerinizin bir an önce ulaşması için sabırsızlandığınızın farkındayız. Sunduğumuz farklı teslimat seçenekleri arasından size en uygununu belirlemeniz, siparişinizi olabildiğince çabuk veya dilediğiniz zaman aralığında sorunsuz bir biçimde teslim etmemiz için yeterli.
880,00 TL