Türk Dil Kurumu Yayınları Türk Dil Kurumu Yayınları Burhan-I Katı - Mütercim Asım Efendi
372,00 TL
Kitap Formatı: Ciltsiz
Ciltsiz
Kargo Bilgileri
Standart Teslimat
25 Ağustos Pazartesi kargoda
Ürün Özellikleri
Kitap Formatı
CiltsizÜrünün Kampanyaları
ayb kitap
8.9
Benzer Ürünler
Burhan-ı Katı adlı eser, 17. yzyılda Hindistan'da Farsçanın byk bir gelişme göstermesi zerine duyulan sözlk ihtiyacı zerine Muhammed Hseyin bin Halef et-Tebrizi.
tarafından yazılmıştır. Farsçadan Farsçaya olan bu sözlğn, 20.000'in zerinde kelimeyi içermesi, döneminde kendinden önce hazırlanmış sözlklere göre kelime sayısı bakımından farklılık göstermektedir. Eser sadece hacim bakımından değil, dzenleniş bakımından da kendi alanına yenilik getirmiştir.Daha önce yazılan sözlklerin bazıları son harflerine göre bazıları ise baştan ikinci harflerine göre sıralanmış olmalarına rağmen, Burhan-ı Katı tıpkı modern sözlkler gibi Fars alfabesine göre sıralanmıştır. Bu sözlğ diğer sözlklerden ayıran bir diğer özellik ise Farsça gramerine, kelime maddeleriyle ilgili olarak tarih ve coğrafyaya ait bilgilere de yer vermesidir. Mtercim asım Farsçadan Farsçaya olan bu sözlğ Tıbyan-ı Nafi der Terceme-i Burhan-ı Katı adıyla Trkçeye çevirmiştir.
"Trkiye Trkçesi Sözlkleri Projesi" kapsamında "Eski Sözlkleri Yayına Hazırlama Alt Projesi" içerisinde yer alan bu çalışmayı Prof. Dr. Mrsel öztrk Trk alfabesine çevirmiş ve eser 2000 yılında yayımlanmıştır. Kitabın sonunda sözlk maddelerinin Arap alfabesine göre dzenlenmiş biçimi bir dizin şeklinde verilmiştir.
tarafından yazılmıştır. Farsçadan Farsçaya olan bu sözlğn, 20.000'in zerinde kelimeyi içermesi, döneminde kendinden önce hazırlanmış sözlklere göre kelime sayısı bakımından farklılık göstermektedir. Eser sadece hacim bakımından değil, dzenleniş bakımından da kendi alanına yenilik getirmiştir.Daha önce yazılan sözlklerin bazıları son harflerine göre bazıları ise baştan ikinci harflerine göre sıralanmış olmalarına rağmen, Burhan-ı Katı tıpkı modern sözlkler gibi Fars alfabesine göre sıralanmıştır. Bu sözlğ diğer sözlklerden ayıran bir diğer özellik ise Farsça gramerine, kelime maddeleriyle ilgili olarak tarih ve coğrafyaya ait bilgilere de yer vermesidir. Mtercim asım Farsçadan Farsçaya olan bu sözlğ Tıbyan-ı Nafi der Terceme-i Burhan-ı Katı adıyla Trkçeye çevirmiştir.
"Trkiye Trkçesi Sözlkleri Projesi" kapsamında "Eski Sözlkleri Yayına Hazırlama Alt Projesi" içerisinde yer alan bu çalışmayı Prof. Dr. Mrsel öztrk Trk alfabesine çevirmiş ve eser 2000 yılında yayımlanmıştır. Kitabın sonunda sözlk maddelerinin Arap alfabesine göre dzenlenmiş biçimi bir dizin şeklinde verilmiştir.
Neden idefix?
Siparişinizi teslim aldığınız tarihten itibaren 14 gün içinde iade edebilir, iade sürecinin tamamlanmasının ardındansa ödemenizi hızla geri alabilirsiniz.
Kullanıcı dostu ara yüzümüz tüm ihtiyaçlarınıza eksiksiz yanıt verebilmek için tasarlandı. Deneyiminizi uçtan uca kusursuz kılmak adına çağrı merkezimiz ve canlı destek hattımızla ihtiyaç duyduğunuz her anda yanınızdayız!
Siparişlerinizin bir an önce ulaşması için sabırsızlandığınızın farkındayız. Sunduğumuz farklı teslimat seçenekleri arasından size en uygununu belirlemeniz, siparişinizi olabildiğince çabuk veya dilediğiniz zaman aralığında sorunsuz bir biçimde teslim etmemiz için yeterli.
372,00 TL