Zeynep Avcı

Yazar resmi yok

1947'de doğdu. Kadıköy Kız Koleji, Orta Doğu Teknik Üniversitesi İdari İlimler Bölümü ve İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Sosyoloji Bölümü'nde okudu. Cumhuriyet, Yeni İstanbul, Hürriyet, Milliyet ve Dünya gazetelerinde çalıştı. Paris'te Sıpa Press'in Türkiye masasında ve TRT'nin Paris bürosunda görev yaptı. Yazko Somut dergisi, Focus dergisi, İstanbul dergisi gibi süreli yayınların yayın yönetmenliğini yaptı. İngilizceden çeşitli çevirileri, Milliyet Sanat, Gösteri, Varlık, Yazko Edebiyat ve Yazko Somut, Cumhuriyet Kitap dergilerinde eleştiri, inceleme ve öyküleri yayımlandı. Yayımlanmış kitapları: Kötü Bir Yaratık (Yazko Yayınları, Öyküler -1982), Ahşap Köşkün Hanımefendisi (Can Yayınları, Öyküler -1991), Kadının Güncesinden Sayfalar (Afa Yayınları, Araştırma,-1994), Gılgamış (Oyun - MitosBoyut Yayınları - 1996), Venedik Taciri/12.Gece/Kısasa Kısas (Sheakespeare'den Çeviri ve Uyarlamalar - MitosBoyut Yayınları- 1996), Abélard ve Héloise (Oyun-Ronald Duncan'dan Çeviri, MitosBoyut Yayınları - 1996), Giacomo Joyce (James Joyce'dan çeviri - 1984). Filmleşmiş Senaryoları: Cahide (Cahide Sonku'nun yaşamından hareketle. Yön : Ziya Öztan ile - TRT'ye dizi film), Ponente Feneri (Yön : Şahin Gök - Işıl Kasapoğlu ile), İstanbul'da 24 Saat (Yön: Adnan Azar - TRT için), Boğaziçi'ne Sığınanlar (Belgesel film. Yön: Güneş Karabuda - Kültür Bakanlığı için), Şahmaran (Yön : Zülfü Livaneli ile), Sessiz Çığlık (Yön : Şahin Gök - Meltem Savcı ile), Kazandibi Tavukgöğsü (Yön: Atıf Yılmaz), Nihavend Mucize (Yön: Atıf Yılmaz), Tiyatro: İki Efendinin Uşağı (Goldoni'den uyarlama - İst. Şehir Tiyatroları), Küçük Üçkağıtçı (Paris - Theatre à Venir/Işıl Kasapoğlu için çocuk oyunu), Barış (Aristophanes'den uyarlama - Bakırköy Belediye Tiyatrosu), Venedik Taciri (Merchant of Venice) (Yeniden Yazım ve Dramaturji - Trabzon Devlet Tiyatrosu), Onikinci Gece (Twelfth Night) (Shakespeare'den çeviri ve uyarlama - Diyarbakır Devlet Tiyatrosu, 1994-95 sezonu), Kısasa Kısas (Measure for Measure) (Shakespeare'den çeviri ve uyarlama-Diyarbakır Devlet Tiyatrosu, 1995-96), Abélard ve Héloise (Ronald Duncan'dan çeviri - Aksanat Prodüksiyon Tiyatrosu- 1996), Gılgamış (Özgün oyun - Ankara Devlet Tiy., 1996-97), Alacaklılar (A.Strindberg'den çeviri - Aksanat Prodüksiyon Tiyatrosu 1997-98 sezonu için).

ESERLERİ VE KATKIDA BULUNDUKLARI

16 ADET

      x

      İnternet sitemizden en iyi şekilde faydalanabilmeniz ve internet sitemize yapacağınız ziyaretleri kişiselleştirebilmek için çerezlerden faydalanıyoruz. Dilediğiniz halde çerez ayarlarınızı değiştirebilirsiniz. Detaylı bilgi için tıklayınız