Sepetinizde Ürün Bulunmamaktadır.


Rusça Kur'an-ı Kerim Çevirileri-Tanımı ve Analizi

Rusça Kur'an-ı Kerim Çevirileri-Tanımı ve Analizi

Rusça Kur'an-ı Kerim Çevirileri-Tanımı ve Analizi

0/10 - 0 Kişi FAVORİLERİME EKLE
Yayınevi :

Gece Kitaplığı

  • 50 TL ve üzeri alışverişlerinizde kargo bedava!

Arka Kapak Yazısı (Tanıtım Bülteninden)

 

 

İnsanlığa Son Çağrı olan Kur’an-ı Kerim’in hem Doğu’da hem Batı’da birçok dile çevrildiğine tanık oluyoruz. Bu çeviriler arasında en eski olanı Farsça Kur’an-ı Kerim çevirisidir. İslam ve Kur’an ile ilgili Rusça çalışmalara gelince; yapılan araştırmalara göre İslam diniyle ilgili ilk çalışmalar XI. yüzyılda kaleme alınmıştır. Kur’an hakkındaki ilk Rusça çalışmaların ise XVII. yüzyılın sonuna doğru kaleme alındığı bilinmektedir. Rusçaya ilk Kur’an çevirileri Arapçadan olmayıp, Avrupa dillerindeki Kur’an çevirileri esas alınarak yapılmıştır. Bu çeviriler, eksik olmakla birlikte kendi döneminin ihtiyaçlarını karşılamıştır. Arapça aslından Rusçaya kazandırılan ilk mealler ise Boguslavskiy (ö.1893) ve Sablukov (ö.1880) tarafından gerçekleştirilmiştir. Bu çalışmamızda yirmi dokuz meal yazarlarını ve meallerini değerlendirdik. Daha sonra bu mealleri, Çeviribilim açısından inceleyerek Rusça Kur’an çevirisinin başarılı bir şekilde oluşturulmasına katkı sunmaya gayret ettik ve bazı önerilerde bulunduk.    

 

 

Hamur Tipi : 2. Hamur

Baskı Sayısı : 1. Basım

İlk Baskı Yılı : 2018

Sayfa Sayısı : 284

Ebat : 13,5 x 21

ISBN: 9786052881569


Yorumlar (0)

Henüz yorum yapılmadı!