20,75 TL
Standart Teslimat : 19 Ağustos - 22 Ağustos
150 TL ve üzeri siparişlerinizde kargo bedava!

Ölü Ozanlar Derneği Kitap Açıklaması

 

Ölümsüz mesajlar içeren, iyi hissettiren ve moral aşılayan bir roman düşünün. Öyle ki içinde şiir betimlemelerinin yer aldığı tutkulu hayaller olsun. İşte, Amerikalı yazar Nancy H. Kleinbaum'un kaleme aldığı dünyaca ünlü "Ölü Ozanlar Derneği" adlı romanı tam da böyle bir sanat eseri. Yaşamınızı daha anlamlı kılacak hayallere tutunmaya ve onları gerçekleştirinceye kadar durmadan cesurca peşinden koşmaya hazır mısınız? Öyleyse gelin, tutkularınızı baskı ve beklentilerden uzakta özgürce yaşamanız için hayata dair bakış açınızı değiştirecek bu gençlik romanının içeriğinden kısaca bahsedelim.

 

"Ölü Ozanlar Derneği" adlı kitabı neden okumalısınız?

Nancy H. Kleinbaum'un kaleme aldığı 136 sayfalık "Ölü Ozanlar Derneği" adlı eser, 1950'li yılların Los Angeles ve Kaliforniya'sında geçiyor. Romanda; disiplin, onur, gelenek ve mükemmellik kavramları üzerine kurulu bir okulda görev yapan ve okul kurallarına aykırı davranışlarla suçlanan öğretmen Keating ile içine kapanık, utangaç ve bir o kadar da tiyatro aşkıyla yanıp tutuşan bir öğrencinin hikâyesi konu alınıyor. Öğrencilerine hayal gücüne duvarlar örmemeleri gerektiğini aşılayan Keating sayesinde çemberin dışında düşünmeyi başaran yedi arkadaş yıllar önce yasaklanan "Ölü Ozanlar Derneği"ni yeniden kuruyor. Okurken her sayfasında kendinizden bir parça bulacağınız eserde, her anın kıymetini bilerek yaşayan bu gizli derneğin üyelerinden ilham alacak ve hayatınızın akışına yön verecek tek kişinin ancak kendiniz olabileceğini yeniden hatırlayacaksınız!

 

Bunları biliyor muydunuz?

"Ölü Ozanlar Derneği" romanında yazarın yer verdiği mağaranın, Platon'un mağara alegorisiyle özdeşleştiğini biliyor muydunuz? Peki Nancy H. Kleinbaum'un romanını, okul yıllarındaki hayat hikâyesini kaleme alan Tom Shulman'ın senaristliğinde çekilen "Dead Poets Society" adlı filmden ilham alarak yazdığını duymuş muydunuz? Orijinal dili İngilizce olan roman, filmin gösterime girmesinin ardından ilk kez 1989 yılında yayımlanır. Fransızca ve Türkçe başta olmak üzere tam on beş dile tercüme edilir. İlk Türkçe çevirmenliğini Sızan Cehani Alioğlu'nun üstlendiği eser, Türkiye'deki okurlarıyla 1990 yılında Real Yayıncılık aracılığıyla buluşturulur. Roman daha sonraki yıllarda Gül Yılmaz ve Nurten Hatırnaz tarafından Türkçeye çevrilir ve Bilge Kültür Sanat Yayınevi aracılıyla yeniden yayımlanır. Dilerseniz 1990 yılında En İyi Özgün Senaryo Akademi Ödülü'nü, David di Donatello Ödülü'nü ve BAFTA Ödülü'nü kazanan 1989 yapımlı "Dead Poets Society" (IMDb: 8.1) filmini izleyerek roman ile kıyaslayabilir, hem kurguyu hem karakterleri farklı bir pencereden değerlendirebilirsiniz.

 

Bu kitabı sevenler için diğer önerilerimiz

Almanca dilinizin gelişmesine katkıda bulunacak bir roman arıyorsanız yazarın "Ölü Ozanlar Derneği" adlı eserinin Almanca dilinde yayımlanan Der Club der toten Dichter (Dead Poets Society) adlı romanını da okuyabilirsiniz.

 

Yorumlar

Bu ürüne yorum yapmak için giriş yapmalısınız

03.02.2021

süpeer

gerçek bir efsane

17.12.2020

mükemmel

kitabıyla da filmiyle de akıllarda kalan bir yapıt

19.06.2020

Filmi çok başarılı olan bir kitap

Gençlerin filmini izlemesi yanı sıra kitabını da okumasını tavsiye ederim.

x

6698 sayılı Kişisel Verilerin Korunması Kanunu uyarınca hazırlanmış aydınlatma metnimizi okumak ve sitemizde ilgili mevzuata uygun olarak kullanılan çerezlerle ilgili bilgi almak için lütfen tıklayınız.