Sepetinizde Ürün Bulunmamaktadır.


Yaşlı Adam ve Deniz

Yaşlı Adam ve Deniz

Yaşlı Adam ve Deniz

8/10 - 40 Kişi FAVORİLERİME EKLE
Çevirmen:

Orhan Azizoğlu

Yayınevi :

Bilgi Yayınevi , 100 Temel Eser Dizisi

  • 50 TL ve üzeri alışverişlerinizde kargo bedava!

Yaşlı Adam ve Deniz, HEMINGWAY'in en ölümsüz eserlerinden biridir. Yaşlı bir Kübalı balıkçının açık denizde Gulf Stream'e kapılmış olarak dev bir kılıçbalığıyla olan can yakıcı mücadelesini son derece sade ve kuvvetli kelimelerle anlatır. Bu hikâyesiyle Hemingway, yenilgiye karşı cesaret, kayba karşı şahsi başarı temasını kendine has modern üslubuyla yeni baştan heykelleştirmiştir.



Sayfa Sayısı: 136

Baskı Yılı: 2006


Dili: Türkçe
Yayınevi: Bilgi Yayınevi

Sayfa Sayısı : 136

İlk Baskı Yılı : 2006

Dil : Türkçe

ISBN: 9789752201682

Eleştiri / inceleme

TÜMÜNÜ GÖSTER

1001 Kitap'tan 1'i

Hemingway’in ilk eserlerinin tarzından ayrılan Yaşlı Adam ve Deniz konusunda eleştirel görüşler farklılık gösterir. Bu kusursuz kurgulanmış minyatürde, Hemingway’i bir yazar ve bir insan olarak meşgul etmiş temaların çoğu bulunur. Küba’da bir balıkçı kasabasındaki günlük rutinler ilk sayfalarda dilin karakteristik tutumluluğuyla anlatılır. Balıkçı Santiago’nun asgari varoluşu, yaşlı adamın güçlü omuzlarını silkişi kadar belagatli bir önemsemezlikle basit ve doğal bir üslupla işlenir.gereken bir kitaptır. .

SABİTFİKİR’DE OKU
27.7.2016

Sabit Fikir

“Nafiledir Rüzgarlar Limandaki Yüreğe”
Oylum Yılmaz

Kimi yazarlara göre yazmak, yaşamamak demektir, yaşamamayı göze almak. Dışarıda yaşayacak koskocaman bir hayat dururken kendini bile isteye kitaplarla dolu bir odada, masa başına mahkum etmektir; yazmak için hiç sebep yokken ve yazmamak için yüzlerce sebep varken yanlış yolu tercih etmektir.  Yaşamamak bir yana, bir tür sapma hali belki, kim bilir. Ya da ölüme, yokoluşa yazgılı yaşama karşı durma çabası. Peki, yaratma yoluyla yokoluşa ayak direyenler, ölümle burun buruna geldikleri anlarda, o bitmek bilmeyen ihtiyarlık yıllarında ne yaparlar acaba? Artık doğru dürüst yazamadıklarında ve üstelik yaşayacak mecalleri de pek kalmadığında? Joyce Carol Oates, kendisi de artık hayli yaşlı bir yazar olmasından mıdır, yoksa yaratıcılıkla yaşlılık arasındaki ironik bağdan keyif almasından mı bilinmez, Türkçeye çevrilen son çalışması “Vahşi Geceler!”d.

SABİTFİKİR’DE OKU
27.7.2016

Yorumlar (7)

TÜM YORUMLARI GÖSTER
yaşlı adam ve deniz

çok güzel bir hikaye, güzel bir olay örgüsü, Hemingway çok büyük bir yazar

okunmalı

hemingway: duru ve kesin cümlelerle, bir okyanus sunmuş okuyucularına. Okurken sizi sarıp sarmalayan, mücadele ruhunu ilmek ilmek işleyen bir kitap.

...

betimlemeler mükemmel, anlatım mükemmel. ilk sayfasından son sayfasına kadar o ihtiyar balıkçının yanındaydım. gördüm, duydum, kokladım, acıktım, acı duydum. yoksa sadece oturduğum koltukta hemingway mi okuyordum?