Sepetinizde Ürün Bulunmamaktadır.


        
    
Siyasetname - Hasan Ali Yücel Klasikleri

Siyasetname - Hasan Ali Yücel Klasikleri

Siyasetname - Hasan Ali Yücel Klasikleri

9/10 - 6 Kişi FAVORİLERİME EKLE
Yayınevi :

İş Bankası Kültür Yayınları , Hasan Ali Yücel Klasikler Dizisi

  • 50 TL ve üzeri alışverişlerinizde kargo bedava!

Selçuklu sultanları Alparslan ve Melikşah'ın veziri olarak otuz yıl boyunca devlet yönetiminde söz sahibi oldu, görüşleriyle sultanların kararlarını etkiledi. Siyasi bir suikasta kurban gitmesinden kısa bir süre önce hükümdarlık sanatı konusunda düşüncelerini kaleme aldı. Melikşah'ın devlet yönetimi hakkında kapsamlı bir rapor istemesi üzerine yazılan Siyasetname, Nizamü'l-Mülk'ün devlet adamı olarak deneyimlerini aktardığı bir el kitabı olmasının yanı sıra, edebi değeriyle de yüzyıllardır dikkati çeken bir eserdir.


İnce Kapak:

Sayfa Sayısı: 365

Baskı Yılı: 2016


e-Kitap:

Sayfa Sayısı: 291

Baskı Yılı: 2009


Dili: Türkçe
Yayınevi: İş Bankası Kültür Yayınları

Sayfa Sayısı : 365

İlk Baskı Yılı : 2009

Dil : Türkçe

ISBN: 9789944887427


Yorumlar (2)

BU KİTABIN DİLİ NE?

Kitabın tanıtımında dilinin Türkçe olduğu belirtilmiş.
Sahife 101'de: "Hükümdara eriştirdiği ve Padişah da..." Hükümdar ile Padişah farklı kişiler mi?
Sahife 171 "ŞARAP MECLİSİNİN TERKİBİNDEKİ..." Nizamü´l-Mülk kitapta iki mezhebi ve İslam İnancını çok öne çıkramakta iken( ki ben buna saygı duyarım) o dönemde şarap günah değil miydi?
Sahife 127'de "ilişkin" "yüzeysel" , sahife 134'de "örneğin" kelimelleri kullanılmış iken; sahife 127'de "farzı misal". "Örneğin" ile "farzı misal"in anlamları farklı mı? Sahife 127'de "kez" kelimesini kullanabilen çevirmenin dilini anlayamadım.
Sahife 139 "rikâb-ı âlisine" ve "iktaya", sahife 145'deki "deylem" ve "nân-pâre" nedir? Madem ki kitabı anlamak için Farsça bilmem gerekiyordu çevirisi -eğer çeviri ise- neden yapıldı ki?
Hayrettin Yılmaz

baş eser

20 sene önce nefes almadan okumuştum.
Tekrar alıyorum..