Sepetinizde Ürün Bulunmamaktadır.


Otomatik Portakal

Otomatik Portakal

Otomatik Portakal

8/10 - 112 Kişi FAVORİLERİME EKLE
Çevirmen:

Dost Körpe

Yayınevi :

İş Bankası Kültür Yayınları , Modern Klasikler

  • 50 TL ve üzeri alışverişlerinizde kargo bedava!

Tüm hayvanların en zekisi, iyiliğin ne demek olduğunu bilen insanoğluna sistematik bir baskı uygulayarak onu otomatik işleyen bir makine haline getirenlere kılıç kadar keskin olan kalemimle saldırmaktan başka hiçbir şey yapamıyorum...
...
Cockney dilinde (İngiliz argosu) bir deyiş vardır. "Uqueer as as clockwork orange". Bu deyiş, olabilecek en yüksek derecede gariplikleri barındıran kişi anlamına gelir. Bu çok sevdiğim lafı, yıllarca bir kitap başlığında kullanmayı düşünmüşümdür. Bir de tabii Malezya'da "canlı" anlamına gelen "orang" sözcüğü var. Kitabı yazmaya başladığımda, rengi ve hoş bir kokusu olan bir meyvenin kullanıldığı bu deyişin, tam da benim anlatmak istediğim duruma, Pavlov kanunlarının uygulanmasına dayalı bir hikâyeye çok iyi oturduğunu düşündüm...
-Anthony Burges-

Karabasan gibi bir gelecek atmosferi... Geceleyin sokaklara dehşet saçan, yaşamları şiddet üzerine kurulu gençler... Sosyal kehanet? Kara mizah? Özgür iradenin irdelenişi?.. Otomatik Portakal bunların hepsidir. Aynı zamanda hayranlık verici bir dilsel deneydir, çünkü Burgess antikahramanı için yeni bir dil yaratır: Yakın geleceğin argosu "nadsat"ı.

... ve Stanley Kubrick'in muhteşem film uyarlaması, yirminci yüzyılın kült eserlerinden biri olan bu romanın şöhretini pekiştirmiştir...
(Tanıtım Bülteninden)


Ciltli:

Sayfa Sayısı: 176

Baskı Yılı: 2009


İnce Kapak:

Sayfa Sayısı: 172

Baskı Yılı: 2016


Dili: Türkçe
Yayınevi: İş Bankası Kültür Yayınları

Sayfa Sayısı : 172

İlk Baskı Yılı : 2009

Dil : Türkçe

ISBN: 9789944885706


Yorumlar (19)

TÜM YORUMLARI GÖSTER
Okunmalı

Nasıl bir insan olmak istediğini sorgulatan kült bir eser okunmalı.

bitirmek için bitirdim diyebilirim

Kitabı büyük bir hevesle almıştım çünkü çevremdeki insanlar çok övüyordu ayrıca kitabın yorumları da iyiydi. Kitaba başlarken de heyecanlıydım fakat kitabı sadece bitirmek için bitirdim diyebilirim. Beni hiç sarmadı. Ama gene de okuduğum için pişman değilim.

bir semt çocuğu olarak!!!

Bir semt çocuğu olarak, bu kitabı okurken yer yer duygulandım zira kitabı okurken kendimi görmekten ziyade kendimi buldum bile diyebilirim. Siz okurlar kitapta ki argo kelimelere boş boş bakıp "bunlarda neyin nesi böyle" veya "vay beee bu nasıl kelimeler bunlar" derken biz mahalle delikanlıları olarak bu türden kelimeleri kendi dilimizcesine benimsedik.bu underground edebiyat nüshasını bütün semt çocuklara adıyorum...