Sepetinizde Ürün Bulunmamaktadır.


Bay Mercedes

Bay Mercedes

Bay Mercedes

7/10 - 7 Kişi FAVORİLERİME EKLE
Yazar:
Yayınevi :

Altın Kitaplar , Roman Dizisi

  • 50 TL ve üzeri alışverişlerinizde kargo bedava!

Bakalım bu oyunda kim av, kim avcı olacak?

BILL HODGES: emekli polis

BRADY HARTSFIELD:Bill Hodges'un asla çözemediği cinayetlerin faili.

Şimdi bir kez daha büyük bir oyunda karşı karşıyalar. Dünyanın en çok satan yazarı Stephen King'den zamana karşı yarışan yüksek gerilimli bir roman.
(Tanıtım Bülteninden)



Sayfa Sayısı: 432

Baskı Yılı: 2016


Dili: Türkçe
Yayınevi: Altın Kitaplar

Sayfa Sayısı : 432

İlk Baskı Yılı : 2014

Dil : Türkçe

ISBN: 9789752119161

Eleştiri / inceleme

TÜMÜNÜ GÖSTER

Sabit Fikir

Esra Ertan 15-01-2015
Bir şablonun tekrarı
Göz, Hayvan Mezarlığı, Parıltı ve Christine gibi kitaplarıyla korku eşiğimizi farklı tecrübelerle tanıştıran Stephen King’in Bay Mercedes adlı son romanı, polisiye gücünü son zamanlarda ekran değeri yükselen dedektif/ suç dizilerinin argümanlarından alıyor.
.

SABİTFİKİR’DE OKU
27.7.2016

Yorumlar (3)

çeviri kötüydü

Stephen King kitaplarını hem kendi dilinde hem de dilimizde okumaktan hoşlanırım. O yüzden yine ikisini birarada okudum. Çevirmen sanki yapacak daha iyi bir işi varmış da bu kitabı arada çevirmek zorunda kalmış gibi davranmış. Bir yazarın nasıl bir yazar olduğu yani yazarlıktaki mahareti dili kullanışıyla ilişkilidir. Bu çeviride bütün incelikler hiçe sayılmış. Cümleler en basit hallerine indirgenerek çevrilmiş. İngilizcesi mi yeterli değildi yoksa tamamen işine saygı duymayışından mıydı bunu yapması bilemiyorum. Yer yer örneklemeleri, metaforları, benzetmeleri tamamen değiştirmiş, değiştirince de ardından gelen cümlelerle birlikte ortaya genele yayılan bir gariplik çıkmış. Bir eseri çeviriyorsanız o eseri kafanıza estiği gibi değiştiremezsiniz. Hem saygısızlık hem de suçtur. Bütün bu olumsuzluklara ek olarak çevirmen, hikaye anlatıcının zaman kalıplarını uyarlamayı da becerememiş ki bu da akışı bozan çok büyük bir yetenek eksikliği olmuş. Hikayenin bizi içine alamaması da bundan kaynaklanıyor. Altın Kitaplar bu çevirmenle tekrar çalışmazsa iyi eder diye düşünüyorum. Romana dönecek olursak, Stephen King muhteşem bir adamdır. Bu sefer alışılmadık bir şey denemek istemiş. Diğer kitapları kadar sevmemiş olmam kitaplarını almaya devam etmeyeceğim anlamına gelmez. Deneme yapmıştır. Kabulümüzdür:) Biz onu her şeyiyle sevdik diye partizanca, holiganca bir cümleyle de eleştirimi bitireyim:)

Bu nasıl çeviri

Bugüne kadar okuduğum sayılı berbat çevirilerden. Insanın kitabı okuması için kendini zorlaması gerekiyor.hadi Çeviren mahvetmişte koskoca kitabevinin editörü yok muydu ÿ"bu nedir ağa?ÿ" Diyecek?

King´den farklı bir deneme

stephen king ilk kez bir dedektif romanı yazmış, başarmış da. kitabın vasat olduğu, hatalarla dolu olduğu eleştirileri ortalıkta dolaşsa da siz kulak asmayın ve mutlaka kitabı okuyun. ben 2 gün içinde kitabi bitirdim. herkese gönül rahatlığıyla tavsiye ederim.